Prevod od "tudo perfeitamente" do Srpski


Kako koristiti "tudo perfeitamente" u rečenicama:

É engraçado, lembro de tudo perfeitamente até certo ponto.
Èudno, svega se, savršeno seæam do odreðenog trenutka.
Mas às vezes a dor pára e fica tudo perfeitamente claro.
No ponekad bol prestane i sve je biserno jasno.
Organizamos tudo perfeitamente, cada mínimo detalhe, eu e o Amedeo, aquele contador.
Sve smo savršeno organizovali ja i Amedeo, taj radjonijere!
Mesmo neste pandemônio, tenho tudo perfeitamente sob controle.
Èak i u ovom haosu, sve držim u savršenom redu.
Agora tenho a minha própria família e está tudo perfeitamente legal.
Sada imam svoju porodicu i sve je savršeno legalno.
É tudo perfeitamente lógico para você, não é?
Tebi je sve to logièno, zar ne?
Durante dois dias, fiz tudo perfeitamente, sem errar.
Dva dana mi je sve savršeno išIo od ruke.
Será uma legítima empresa ariana... tudo perfeitamente legal.
To je æe biti èisto arijevsko preduzeæe... sve legalno.
Tudo perfeitamente inocente, e assim que meu pai subia as escadas, aparecia óleo de bebê e mamilos.
Сасвим невино, али чим мој отац уђе у собу, све постане пуно уља за масажу и брадавица.
Então seu comportamento e escolhas... tudo perfeitamente lógico e racional?
Tvoje ponašanje i odluke su potpuno racionalne i logiène?
Como dirigir ou vestir-se, eles se lembram de tudo perfeitamente.
Poput oblaèenja ili vožnje, seæaju se svega odlièno.
Olha, posso ter adaptado algumas de minhas pesquisas... mas é tudo perfeitamente seguro... e legal.
Slušaj, možda sam prilagodila jedan deo svojih istraživanja, Ali sasvim je bezbedno... i zakonito.
Eles mantêm tudo perfeitamente, como esperado do Museu Real.
To je bio prvi put da sam video onu sliku.
Eu te asseguro que está tudo perfeitamente normal.
Uveravam vas, Gospoðo Dejvis, da je to savršeno normalno.
É tudo perfeitamente respeitável, é isso que continuo tentando falar para você.
Sve je savršeno pristojno. To je ono što hoæu da ti kažem.
Se for honesto e tratar a garota com respeito, então o que quer que aconteça, tinha que acontecer, pois é tudo perfeitamente natural.
Ako ste iskreni i odnosite se prema djevojci s poštovanjem, onda što god se desi, trebalo se desiti, jer je sve savršeno prirodno.
E sempre esperamos fazer tudo perfeitamente.
I oèekujemo od sebe da to radimo savršeno.
Desde que minha querida esposa, Melodia, faleceu... Emily administra tudo perfeitamente.
Otkad mi je preminula žena, Melodija, ona se brine da se stvari budu u redu.
É tudo perfeitamente legal e geneticamente seguro, segundo os padrões indústria.
To je sve legalno i genetièki po standardima.
E você disse que Lee pode copiar tudo perfeitamente.
A ti kažeš da Lee može kopirati sve prefektno u detalj.
Eu medi tudo perfeitamente como você disse
Sve sam odmerio savršeno kao što ste rekli.
É tudo perfeitamente administrável hoje em dia.
To je sve savršeno rukovanje danas.
E olha pra você. Fez tudo perfeitamente.
A ti si sve savršeno odradio.
Suponho que você não gostaria de vir comigo à Brighton neste fim de semana... tudo perfeitamente respeitável.
Bi li pošla sa mnom u Brighton za vikend? Bit æe savršeno pristojno.
E se é contra a honra do futuro rei levar essas coisas de volta então está tudo perfeitamente bem.
Ako je to ispod èasti da buduæi kralj vrati sve ove stvari onda je to u redu.
Se ele recuperar a consciência, talvez lembre de tudo perfeitamente com o tempo, ou talvez nunca mais consiga falar o próprio nome.
Ako se probudi, možda æe se setiti svega, ili više neæe znati kako se zove.
Mas você e a Torres sempre resolvem tudo perfeitamente.
Ali ti i Torres uvek sve rešite na fin naèin.
Porque o senhor se lembra de tudo perfeitamente nas horas posteriores.
Jer se seæate savršeno svega u kasnijim satima.
5.6868209838867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?